Kolikšna je konkurenca na področju prevajanja

Konkurenca med podjetji, ki ponujajo prevajanje knjig, je praktično iz dneva v dan močnejša. Tako lahko na internetu najdemo kar veliko podjetij, ki ponujajo prevajanje, razlike med njimi pa vsaj glede cene na prvi pogled praktično skoraj ni. Na prvi pogled zato, ker nekatera podjetja  za prevajanje za enako ceno ponujajo tudi lektoriranje prevedenega besedila, spet druga pa ne. Podjetja si poleg cene med seboj konkurirajo tudi v jezikih, ki jih prevajajo. Tako nekatera podjetja ponujajo prevajanje le angleščine in nemščine, ki sta najbolj iskana jezika, spet druga podjetja pa ponujajo tudi prevajanje v ostale jezike, kot so francoščina, italijanščina, španščina,… Vsekakor pa se moramo kot kupci zavedati, da je prevajanje zahtevno delo in prevajalec ne more biti vsakdo.

Škarje in papirZaradi zelo velike konkurence pa se vse prevajalske agencije trudijo na svoje načine, da pritegnejo čim več ljudi. Tako velikokrat tista podjetja, ki nudijo prevajanje poleg tega nudijo tudi lektoriranje prevedenih besedil, kjer je konkurenca ravno tako velika. Tako tistemu, ki potrebuje prevod in tudi lekturo prevedenega besedila, ni potrebno iskati več različnih podjetij, kjer bo vse to opravil ampak lahko vse to opravi pri enemu podjetju. Eno izmed takšnih podjetij je tudi podjetje Dominatus d.o.o., ki vam nudi prevajanje in tudi lekturo prevedenega besedila. Obenem pa vam svoje storitve nudijo po ugodni ceni in seveda hitro. Besedilo vam lahko prevedejo zelo hitro, odvisno od tega koliko besedila imate za prevesti in pa tudi od tega, če na koncu želite besedilo tudi lektorirati pa ga lektorirati ne želite.