Prevajanje prevajalcev ali prevajanje z uporabo programov za samostojno prevajanje

Mnogo podjetij in posameznikov, ki potrebujejo prevajanje, najprej pomisli na uporabo programov za samostojno prevajanje besedil, saj se le ti zdijo ugodnejša izbira, ki nam lahko prihrani nekaj stroškov. Ko program preizkusijo, kaj hitro ugotovijo, da je prevod poln slovničnih in pravopisnih napak, stavki nimajo pomena, besedilo ni pravilno sklanjano in veliko povedi je oblikovanih nejasno.

Zavedati se moramo, da kakovost prevedenega besedila programa za samostojno prevajanje ni primerljiva s kakovostjo besedila, ki ga prevede prevajalec. Tudi najnaprednejši programi za prevajanje niso zmožni opraviti popolnoma pravilnih prevodov, saj njihovi algoritmi v večini prevajajo dobesedno in ne razumejo pomena stavkov, ki ga prevajajo. Prevajalec namreč besedila ne prevede dobesedno, pač pa prevajanje prilagodi namenu in pomenu, saj tako poskbi za natančen in dosleden prevod besedila.

Zato prevajalci in prevajalke ne skrbite, še dolgo časa bo minilo do takrat, ko bo prevajanje programov popolnoma pravilno in natančno. Tisti, ki pa potrebujete prevode, naj vas ne premami misel, za nižanje stroškov na račun uporabe programov za samostojno prevajanje, saj bodo vaši prevodi nenatančni in zato neuporabni v poslovnem svetu.

Dodaj odgovor

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja