Prevajanje in prepričljiv prevod

Prevajanje je kompleksna dejavnost, ki od prevajalca zahteva večurno zbranost in širok spekter znanja. Rezultat njegovega truda je čim bolj kakovosten prevod.

Pri tem pa se takoj postavi vprašanje, kako sploh izgleda dober prevod. Razlag in definicij je mnogo, vendar je za ljudi, ki se s prevajanjem ali jeziki ne ukvarjajo profesionalno, morda še najbolj prepričljiva razlaga tista, ki je hkrati najbolj preprosta. Odličen prevod, ki odraža vrhunsko sposobnost prevajanja, deluje povsem naravno. Besedilo prepričljivega prevoda ob branju tako sploh ne dojemamo kot sekundarno besedilo in niti pomislimo ne, da je prevedeno iz tujega jezika. Tovrstna naravnost odraža visoko stilistično raven besedila, katerega stil in jezikovna sturktura sta popolnoma prilagojena ciljnemu jeziku. Pri tem pa je seveda ključno, da se pri jezikovnem prenosu ohrani tudi pomenska točnost vsebine besedila.

Dodaj odgovor

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja